Es ist Herbst in Beijing. Nach einigen schönen Tagen mit viel Sonne und angenehmer Luft gibt es auch graue, luftverschmutzte Tage. An diesen Tagen habe ich eine schwer zu bremsende Lust, mein Essen per App zu bestellen und nach Hause liefern zu lassen. Das machen übrigens alle anderen Bewohner Beijings genau so – ob nach Hause oder ins Büro.
Die Essenslieferanten: Das Herzschlag des modernen Lebens in Peking

Die Essenslieferanten gehören hier unzertrennlich zum Stadtbild dazu. Für die meisten Menschen – ob reich oder arm – ist es ganz normal, eine Mahlzeit über eine der vielen Lieferplattformen, wie like Meituan or Ele.me zu bestellen. Sei es für ein schnelles Frühstück, ein Mittagessen während der Arbeit oder ein Abendessen nach einem langen Tag.
Doch während sie bequem auf dem Sofa sitzen oder im Büro weiterarbeiten, ist es jemand anderes, der sich durch die Straßen Beijings rast, um das Essen pünktlich und noch heiss zu liefern.
Harte Arbeit unter extremen Bedingungen
Die Essenslieferanten arbeiten ständig unter immensem Druck: starke Konkurrenz, hohe Erwartungen der Kunden und die Notwendigkeit, immer schneller zu liefern.
Auch die Arbeitszeiten sind lang, oft 10 Stunden am Tag und mehr, bei jedem Wetter, egal ob Sommerhitze, Herbstregen oder Winterkälte. Sie laufen durch den Regen, kämpfen sich durch den Verkehr, atmen den Smog ein, wenn andere ihn zu Hause „aussitzen“.
Was bedeutet „辛苦了“ (Xīn kǔ le) eigentlich?
Genau hier kommt die Redewendung „辛苦了“ (xīn kǔ le) ins Spiel. Es ist weit mehr als ein einfaches „Danke“. Es ist nicht nur ein einfaches „Danke“, sondern ein tief empfundener Ausdruck der Anerkennung für all die Mühen, die jemand auf sich nimmt.
Eine kleine Geste mit großer Wirkung
Wenn ein Kunde sagt „辛苦了“, wird es zu einer bedeutsamen Geste. Es signalisiert dem Lieferanten: „Ich sehe, wie hart du arbeitest. Ich danke dir, dass du mir mein Essen trotz aller Schwierigkeiten gebracht hast.“ Es ist eine kleine, aber wichtige Erinnerung daran, dass auch die härtesten Arbeiten – die, die oft im Hintergrund bleiben – einen Wert haben und gesehen werden.
Empathie im urbanen Rhythmus Chinas

Aber es geht nicht nur um die offensichtliche harte Arbeit, sondern auch darum, die vielen Dinge anzuerkennen, die im modernen urbanen Rhythmus oft übersehen werden. Es ist das Wort, das man zu seinem Kollegen sagt, wenn dieser nach einem langen Arbeitstag endlich nach Hause geht. Es ist das Wort, das Sie zu den vielen Straßenkehrern sagen können, wenn sie geduldig warten, bis Sie vorbeigegangen sind, um dann weiterzufegen. „辛苦了“ ist nicht nur eine Form der Höflichkeit, sondern auch eine Möglichkeit, Empathie zu zeigen. Und es zaubert ein breites Lächeln auf die Lippen eines Lieferanten, weil er das von einem Laowai (Ausländer) nicht erwartet hatte.
Möchten Sie mehr über das Leben in Fernost erfahren? Entdecken Sie weitere Einblicke in unserer Alltagsblick China.
